Najczęściej popełniane błędy cz. 1 - Present Perfect vs Present Simple

present perfect since for angielski

I live here from 2008 czy I've lived here since 2008?
Present Perfect w praktyce

I live here from 2008
I've lived here since 2008

To jeden z najczęstszych błędów — nawet u osób na poziomie średnio zaawansowanym i zaawansowanym. Poprawne użycie czasów jest szczególnie ważne w komunikacji zawodowej, np. podczas rozmowy kwalifikacyjnej po angielsku czy w środowisku międzynarodowym.

Co tu poszło nie tak?

W zdaniu I live here from 2008 użyto czasu Present Simple, który nie pasuje do sytuacji rozpoczętej w przeszłości i trwającej do teraz. W takim przypadku używamy Present Perfect.

Zasada Present Perfect

Używamy Present Perfect (have/has + III forma czasownika), gdy opisujemy coś, co zaczęło się w przeszłości i trwa do dziś. Okres czasu jeszcze się nie zakończył.

Poprawne zdanie:
I've lived here since 2008.
(= Mieszkam tu od 2008 roku i nadal tu mieszkam.)

Typowe wyrażenia z Present Perfect

  • since — od konkretnego momentu (since Monday, since 2015, since I was a child)
  • for — przez pewien okres czasu (for two weeks, for a long time, for five years)

Dlaczego to ważne w Business English?

Precyzyjna gramatyka buduje profesjonalny wizerunek w komunikacji biznesowej. Takie kompetencje rozwijamy w ramach:


TAGI: present perfect w praktyce, typowe błędy w angielskim, since vs for, gramatyka angielska, Business English