czwartek, 14 listopada 2019

Szkolenie Różnice Międzykulturowe

Czy znajomość business English jest wystarczająca, żeby efektywnie komunikować się w środowisku międzynarodowym?

Skoro zadaję to pytanie, to pewnie znacie już odpowiedź, że sam angielski nie wystarcza. W komunikacji biznesowej, dość często, jeśli nie zawsze, mamy do czynienia ze środowiskiem międzynarodowym.

Inne tło kulturowe powoduje, że mamy inne przyzwyczajenia, oczekiwania, standardy komunikacji, podejście do czasu i wiele innych elementów, które wpływają na jakość współpracy.

W odpowiedzi, na te dylematy, przygotowałem odrębną stronę internetową z ofertą szkoleń międzykulturowych, gdzie można znaleść przykłady różnic kulturowych oraz ofertę szkoleń z różnic międzykulturowych.

Serdecznie zapraszam na stronę Warsztatu Międzykulturowego: www.warsztatmiedzykuturowy.pl

---
TAGI: Szkolenie Różnice Międzykulturowe, trener różnice międzykulturowe, Polska, USA, Wielka Brytania, Anglia, UK, Anglosasi

wtorek, 27 czerwca 2017

Go Global with English - KPMG Case - Helping Clients Expand Worldwide

Japoński oddział KPMG wykorzystuje język angielski jako narzędzie do rozwijania biznesu swoich klientów. Polecam krótki film ilustrujący przypadek KPMG w kraju kwitnącej wiśni.


---
TAGI: Business English na świecie, case study, KPMG i język angielski

niedziela, 1 marca 2015

Polska na 6 miejscu spośród państw z najlepsza znajomością języka angielskiego

Kolejna edycja EF English Proficiency Index pokazała kolejny wzrost znajomości języka angielskiego wśród Polaków. Jak pokazują badania przeprowadzone w 63 krajach, Polacy są szóstym najlepiej mówiącym po angielsku narodem w tym zestawieniu. Polskę wyprzedzają jedynie

niedziela, 26 października 2014

Czy wy też jesteście maniakami angielskiego? - The world's English mania

Polecam krótki filmik, w którym Jay Walker opisuje fenomen języka angielskiego jako drugiego języka na świecie. Zobaczcie sami ...


---
TAGI: ciekawostki, angielski - drugi język świata

wtorek, 21 października 2014

Skąd się wzięło 's' na końcu rzeczowników liczby mnogiej?

Angielski z dnia na dzień staje się prostszym językiem czego wszyscy doświadczamy. W erze mediów społecznościowych, długie wyrażenia są skracane po to żeby można je szybciej używać np. IMHO - in my humble opinion albo FYI - For your information. Podobnych przekładów jest wiele.

Upraszczanie języka jest procesem nieustannym i podobne uproszczenia dokonywały się w przeszłości. W poniższym krótkim filmiku, historia końcówki 's' w rzeczownikach liczby mnogiej.


---
TAGI: historia s w rzeczownikach liczby mnogiej, liczba mnoga w angielskim, ciekawostki

poniedziałek, 14 kwietnia 2014

Galeria ze szkolenia Teaching English for International Business (TEIB) w Bath, UK.

W dniach 7 - 11 kwietnia, 2014 roku miałem okazję wziąść udział w szkoleniu Teaching English for International Business* organiozwanym przez LTS w przepięknym mieście Bath, położonym w zachodniej części Angli. 

Poniżej krótka fotorelacja z jednego z zadań - projektowanie przykładowej lekcji business English

Sonja (Holandia) prezentuje wersję swojej grupy